Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Phrase

Titre
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Texte
Proposé par sweettrouble
Langue de départ: Anglais

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Titre
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Traduction
Turc

Traduit par nortrom
Langue d'arrivée: Turc

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 13 Octobre 2008 20:43