Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Предложение

Статус
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Tекст
Добавлено sweettrouble
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Статус
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан nortrom
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 13 Октябрь 2008 20:43