Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Danski - renascido das cinzas ,renasce fênix.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Tekst
Poslao
Joaof
Izvorni jezik: Portugalski
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Naslov
Genopstået fra askerne, Fønox er genfødt.
Prevođenje
Danski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Danski
Genopstået fra askerne, Fønix er genfødt.
Primjedbe o prijevodu
Bro fra Lilian : Reborn from the ashes, Phoenis is reborn.
Posljednji potvrdio i uredio
Anita_Luciano
- 2 prosinac 2008 20:56
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 prosinac 2008 00:18
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
på dansk hedder Phoenix "Fugl Fønix" eller blot "Fønix".
2 prosinac 2008 00:33
gamine
Broj poruka: 4611
Du har som sædvanligt ret. Nogle gange er jeg ved at give op, men det duer bare ikke. Tak Anita. Jeg retter.
2 prosinac 2008 12:18
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
nej, selvfølgelig skal du ikke give op!!!