Prevođenje - Francuski-Srpski - Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Objašnjenja - Sport  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000) | | Izvorni jezik: Francuski
Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000) | | |
|
| Dužina intervala između svakih 20m | | Ciljni jezik: Srpski
Dužina intervala između svakih 20m (s,1/1000) | | Duzina intervala izmedju svakih 20 m (bukvalni prevod) ili duzina intervala na svakih 20m (u zavisnosti od teksta) |
|
Najnovije poruke | | | | | 3 veljača 2009 10:29 | | | Grafikus, reci mi samo Å¡ta znaÄi ono u zagradi u originalu (s, 1/1000)?
Da ubacimo i to u prevod?
 | | | 3 veljača 2009 22:48 | | | Neznam tacno da ti kazem, rekao bih da se radi o nekoj duzinsko-vremenskoj jedinici stila 1 na 1000 u sekundi ili nesto slicno. Ja bih ostavio kako je u originalu.
Pozdrav | | | 3 veljača 2009 22:52 | | | Samo me to i zanimalo
Hvala!
 |
|
|