Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Litavski - Allez directement jamais ne retournent

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiLitavski

Naslov
Allez directement jamais ne retournent
Tekst
Poslao erimute
Izvorni jezik: Francuski

Allez directement, et ne revenez jamais.
Primjedbe o prijevodu
<edit>"Allez directement jamais ne retournent" (which is completely uncorrect in French) with "Allez directement, et ne revenez jamais." (which is the most correct one can do with a so loose sentence, as one rather says "Partez, et ne revenez jamais"-that is a way a French native would say this sentence--)</edit> (03/02/francky)

Naslov
Eik tiesiai ir niekada negrįžk
Prevođenje
Litavski

Preveo fiammara
Ciljni jezik: Litavski

Eikite tiesiai ir niekada negrįžkite.
Primjedbe o prijevodu
changed the person from singular to plural. ~Dzuljeta
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 7 svibanj 2009 16:31