Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Njemački - Libertà desiderata

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiBugarskiNjemački

Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Libertà desiderata
Tekst
Poslao anonimos
Izvorni jezik: Talijanski Preveo goncin

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Primjedbe o prijevodu
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).

Naslov
Cecília Meireles
Prevođenje
Njemački

Preveo italo07
Ciljni jezik: Njemački

Cecília Meireles

"...Freiheit, das Wort,
dass den menschlichen Traum ernährt,
weder gibt es einen, der das erklärt
noch jemanden, der das nicht versteht..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 7 siječanj 2010 18:23