Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Tyska - Libertà desiderata

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaBulgariskaTyska

Kategori Poesi - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Libertà desiderata
Text
Tillagd av anonimos
Källspråk: Italienska Översatt av goncin

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Anmärkningar avseende översättningen
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).

Titel
Cecília Meireles
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

Cecília Meireles

"...Freiheit, das Wort,
dass den menschlichen Traum ernährt,
weder gibt es einen, der das erklärt
noch jemanden, der das nicht versteht..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 7 Januari 2010 18:23