Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ドイツ語 - Libertà desiderata

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語ブルガリア語ドイツ語

カテゴリ 詩歌 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Libertà desiderata
テキスト
anonimos様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語 goncin様が翻訳しました

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
翻訳についてのコメント
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).

タイトル
Cecília Meireles
翻訳
ドイツ語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Cecília Meireles

"...Freiheit, das Wort,
dass den menschlichen Traum ernährt,
weder gibt es einen, der das erklärt
noch jemanden, der das nicht versteht..."

(Romanceiro da Inconfidência)
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 7日 18:23