Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Γερμανικά - Libertà desiderata
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
τίτλος
Libertà desiderata
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
anonimos
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από
goncin
CecÃlia Meireles
"...Libertà , questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."
(Romanceiro da Inconfidência)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il titolo del libro di CecÃlia Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).
τίτλος
CecÃlia Meireles
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
italo07
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
CecÃlia Meireles
"...Freiheit, das Wort,
dass den menschlichen Traum ernährt,
weder gibt es einen, der das erklärt
noch jemanden, der das nicht versteht..."
(Romanceiro da Inconfidência)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rodrigues
- 7 Ιανουάριος 2010 18:23