Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - Libertà desiderata

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталианскиБългарскиНемски

Категория Поезия - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Libertà desiderata
Текст
Предоставено от anonimos
Език, от който се превежда: Италиански Преведено от goncin

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Забележки за превода
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).

Заглавие
Cecília Meireles
Превод
Немски

Преведено от italo07
Желан език: Немски

Cecília Meireles

"...Freiheit, das Wort,
dass den menschlichen Traum ernährt,
weder gibt es einen, der das erklärt
noch jemanden, der das nicht versteht..."

(Romanceiro da Inconfidência)
За последен път се одобри от Rodrigues - 7 Януари 2010 18:23