Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - te amo, mi vida.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
te amo, mi vida.
Tekst
Poslao daf20
Izvorni jezik: Španjolski

Pienso en tí cuando hay luna llena, pienso en tí cuando hay estrellas, pienso en tí cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.

Te amo, besitos...

Naslov
Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman.
Prevođenje
Turski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Turski

Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman. Seni düşünüyorum, yıldızlar olduğu zaman. Seni düşünüyorum, yalnız kaldığım zaman, herşey sessiz, ıssız olduğu zaman. Seni düşünmek benim ızdırabım.

Seni seviyorum, öpüyorum...
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 7 travanj 2009 17:27