Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - te amo, mi vida.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te amo, mi vida.
Tekstas
Pateikta daf20
Originalo kalba: Ispanų

Pienso en tí cuando hay luna llena, pienso en tí cuando hay estrellas, pienso en tí cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.

Te amo, besitos...

Pavadinimas
Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman.
Vertimas
Turkų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman. Seni düşünüyorum, yıldızlar olduğu zaman. Seni düşünüyorum, yalnız kaldığım zaman, herşey sessiz, ıssız olduğu zaman. Seni düşünmek benim ızdırabım.

Seni seviyorum, öpüyorum...
Validated by 44hazal44 - 7 balandis 2009 17:27