Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - te amo, mi vida.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف شعر - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
te amo, mi vida.
نص
إقترحت من طرف daf20
لغة مصدر: إسبانيّ

Pienso en tí cuando hay luna llena, pienso en tí cuando hay estrellas, pienso en tí cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.

Te amo, besitos...

عنوان
Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: تركي

Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman. Seni düşünüyorum, yıldızlar olduğu zaman. Seni düşünüyorum, yalnız kaldığım zaman, herşey sessiz, ıssız olduğu zaman. Seni düşünmek benim ızdırabım.

Seni seviyorum, öpüyorum...
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 7 أفريل 2009 17:27