Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - But it becomes good!...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiGrčki

Naslov
But it becomes good!...
Tekst
Poslao pg4ever
Izvorni jezik: Engleski Preveo Sweet Dreams

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...

Naslov
Αλλά γίνεται καλό!
Prevođenje
Grčki

Preveo ixtab
Ciljni jezik: Grčki

Αλλά γίνεται καλό! Να κάθεσαι εκεί πέρα με τους καλύτερους φίλους σου τώρα... Μου αρέσει πολύ! Όχι, όχι για να παίζω...! Να πάρει,αυτό σαν έσχατη λύση πηγαίνει άσχημα για σένα με τη χάρη σου...
Primjedbe o prijevodu
last resort : έσχατη/τελευταία λύση, καταφύγιο
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 18 srpanj 2009 13:54