Prevođenje - Francuski-Perzijski - "À bas le dictateur!"Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: 
Kategorija Izraz - Društvo / Ljudi / Politika | | | Izvorni jezik: Francuski
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz | | ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant ) |
|
 Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan! | «مرگ بر دیکتاتور!» | | Ciljni jezik: Perzijski
مردم ایران از تهران تا تبریز، از اصÙهان تا شیراز، این شعار را Ùریاد می‌زنند: «مرگ بر دیکتاتور». |
|
16 lipanj 2009 22:12
Najnovije poruke | | | | | 5 srpanj 2011 15:25 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance CC: Lein Chantal | | | 6 srpanj 2011 11:16 | |  LeinBroj poruka: 3389 | Hi Salim,
You ticked the Dutch flag instead of the French one
I can do my best but a French expert would be better here. Good luck! CC: Bilge Ertan gamine | | | 6 srpanj 2011 11:17 | | | Oh Sorry Lein! You are right! |
|
|