Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Farsça - "À bas le dictateur!"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızca

Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
"À bas le dictateur!"
Metin
Öneri domik
Kaynak dil: Fransızca

"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz
d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant )

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
«مرگ بر دیکتاتور!»
Tercüme
Farsça

Çeviri ghasemkiani
Hedef dil: Farsça

مردم ایران از تهران تا تبریز، از اصفهان تا شیراز، این شعار را فریاد می‌زنند: «مرگ بر دیکتاتور».
16 Haziran 2009 22:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Temmuz 2011 15:25

salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: Lein Chantal

6 Temmuz 2011 11:16

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Salim,

You ticked the Dutch flag instead of the French one
I can do my best but a French expert would be better here. Good luck!

CC: Bilge Ertan gamine

6 Temmuz 2011 11:17

salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Oh Sorry Lein! You are right!