Vertaling - Frans-Perzisch - "À bas le dictateur!"Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: 
Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici | | Tekst Opgestuurd door domik | Uitgangs-taal: Frans
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz | Details voor de vertaling | ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant ) |
|
 Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | «مرگ بر دیکتاتور!» | | Doel-taal: Perzisch
مردم ایران از تهران تا تبریز، از اصÙهان تا شیراز، این شعار را Ùریاد می‌زنند: «مرگ بر دیکتاتور». |
|
16 juni 2009 22:12
Laatste bericht | | | | | 5 juli 2011 15:25 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance CC: Lein Chantal | | | 6 juli 2011 11:16 | |  LeinAantal berichten: 3389 | Hi Salim,
You ticked the Dutch flag instead of the French one
I can do my best but a French expert would be better here. Good luck! CC: Bilge Ertan gamine | | | 6 juli 2011 11:17 | | | Oh Sorry Lein! You are right! |
|
|