Traducción - Francés-Persa - "À bas le dictateur!"Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica | | | Idioma de origen: Francés
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz | Nota acerca de la traducción | ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant ) |
|
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta. | «مرگ بر دیکتاتور!» | | Idioma de destino: Persa
مردم ایران از تهران تا تبریز، از اصÙهان تا شیراز، این شعار را Ùریاد می‌زنند: «مرگ بر دیکتاتور». |
|
16 Junio 2009 22:12
Último mensaje | | | | | 5 Julio 2011 15:25 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance CC: Lein Chantal | | | 6 Julio 2011 11:16 | | LeinCantidad de envíos: 3389 | Hi Salim,
You ticked the Dutch flag instead of the French one
I can do my best but a French expert would be better here. Good luck! CC: Bilge Ertan gamine | | | 6 Julio 2011 11:17 | | | Oh Sorry Lein! You are right! |
|
|