Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiajemi - "À bas le dictateur!"

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kifaransa

Category Expression - Society / People / Politics

Kichwa
"À bas le dictateur!"
Nakala
Tafsiri iliombwa na domik
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz
Maelezo kwa mfasiri
ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz
d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant )

Onyo, tafsiri hii bado haijaangaliwa na mtaalam, huenda ikawa si sawa!
Kichwa
«مرگ بر دیکتاتور!»
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na ghasemkiani
Lugha inayolengwa: Kiajemi

مردم ایران از تهران تا تبریز، از اصفهان تا شیراز، این شعار را فریاد می‌زنند: «مرگ بر دیکتاتور».
16 Juni 2009 22:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Julai 2011 15:25

salimworld
Idadi ya ujumbe: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: Lein Chantal

6 Julai 2011 11:16

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Salim,

You ticked the Dutch flag instead of the French one
I can do my best but a French expert would be better here. Good luck!

CC: Bilge Ertan gamine

6 Julai 2011 11:17

salimworld
Idadi ya ujumbe: 248
Oh Sorry Lein! You are right!