Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Engleski - te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Tekst
Poslao
Lulu Castor
Izvorni jezik: Španjolski
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo
gracias por estar con migo en todas
besos enormes
Primjedbe o prijevodu
Al traducir este mail al inlges tiene que ser ingles americano.
Naslov
I adore you
Prevođenje
Engleski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Engleski
I adore you, you are my life, my heaven, my everything.
Thanks for being with me in all situations.
Huge kisses.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 6 kolovoz 2009 01:32
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 kolovoz 2009 18:54
henrikson
Broj poruka: 6
"you are my heaven" in place of "you are my sky"
5 kolovoz 2009 19:02
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi henrikson, I liked that, thank you
CC:
henrikson