Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Текст
Публікацію зроблено
Lulu Castor
Мова оригіналу: Іспанська
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo
gracias por estar con migo en todas
besos enormes
Пояснення стосовно перекладу
Al traducir este mail al inlges tiene que ser ingles americano.
Заголовок
I adore you
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I adore you, you are my life, my heaven, my everything.
Thanks for being with me in all situations.
Huge kisses.
Затверджено
Francky5591
- 6 Серпня 2009 01:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Серпня 2009 18:54
henrikson
Кількість повідомлень: 6
"you are my heaven" in place of "you are my sky"
5 Серпня 2009 19:02
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi henrikson, I liked that, thank you
CC:
henrikson