Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Engleski - te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo...
Tekst
Podnet od
Lulu Castor
Izvorni jezik: Spanski
te re amo, sos mi vida, mi cielo, mi todo
gracias por estar con migo en todas
besos enormes
Napomene o prevodu
Al traducir este mail al inlges tiene que ser ingles americano.
Natpis
I adore you
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
I adore you, you are my life, my heaven, my everything.
Thanks for being with me in all situations.
Huge kisses.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 6 Avgust 2009 01:32
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Avgust 2009 18:54
henrikson
Broj poruka: 6
"you are my heaven" in place of "you are my sky"
5 Avgust 2009 19:02
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi henrikson, I liked that, thank you
CC:
henrikson