Prevođenje - Norveški-Francuski - glad i deg og savner deg vennenTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo | glad i deg og savner deg vennen | | Izvorni jezik: Norveški
glad i deg og savner deg vennen |
|
| Je t'aime et tu me manques, l'ami. | PrevođenjeFrancuski Preveo gamine | Ciljni jezik: Francuski
Je t'aime et tu me manques, l'ami. | | Ou: "Je t'aime et tu me manques, mon ami" bien que le mot "mon" soit absent du l'original. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 listopad 2009 23:19
|