Übersetzung - Norwegisch-Französisch - glad i deg og savner deg vennenmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Liebe / Freundschaft | glad i deg og savner deg vennen | | Herkunftssprache: Norwegisch
glad i deg og savner deg vennen |
|
| Je t'aime et tu me manques, l'ami. | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von gamine | Zielsprache: Französisch
Je t'aime et tu me manques, l'ami. | Bemerkungen zur Übersetzung | Ou: "Je t'aime et tu me manques, mon ami" bien que le mot "mon" soit absent du l'original. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 20 Oktober 2009 23:19
|