Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - Du är det vackraste jag har hjärta hÃ¥ll om mig...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiMongolski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Ruben Torrico
Izvorni jezik: Švedski

Du är det vackraste jag har
hjärta håll om mig
jag älskar dig
Posljednji uredio pias - 9 prosinac 2009 08:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 prosinac 2009 23:38

gamine
Broj poruka: 4611
Diacs and upper cases missing. Native.
Corrected:
"Du är det vackraste jag har.
Hjärta, håll om mig.
Jag älskar dig."
or meaning only.