Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecMongol

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Text a traduir
Enviat per Ruben Torrico
Idioma orígen: Suec

Du är det vackraste jag har
hjärta håll om mig
jag älskar dig
Darrera edició per pias - 9 Desembre 2009 08:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Desembre 2009 23:38

gamine
Nombre de missatges: 4611
Diacs and upper cases missing. Native.
Corrected:
"Du är det vackraste jag har.
Hjärta, håll om mig.
Jag älskar dig."
or meaning only.