Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischMongolisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Ruben Torrico
Herkunftssprache: Schwedisch

Du är det vackraste jag har
hjärta håll om mig
jag älskar dig
Zuletzt bearbeitet von pias - 9 Dezember 2009 08:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Dezember 2009 23:38

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Diacs and upper cases missing. Native.
Corrected:
"Du är det vackraste jag har.
Hjärta, håll om mig.
Jag älskar dig."
or meaning only.