Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiPoljski

Kategorija Govor - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,...
Tekst
Poslao Olion
Izvorni jezik: Latinski

"Hagios Ho Theos", Sanctus Deus.
"Hagios Ischyros", Sanctus Fortis.
Deus, Judica Me...
Ut Quid, Domine, Recessisti Longe?
Judica Me... Perinde ac cadaver...
Primjedbe o prijevodu
What is between "quotation marks" is not to be translated, please just leave it as it is, thank you.

Naslov
"Hagios Ho Theos", Holy God...
Prevođenje
Engleski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Engleski

"Hagios Ho Theos", Holy God.
"Hagios Ischyros", Holy Powerful.
God, judge me...
Why, Lord, did you recede so much?
Judge me... just like a dead person.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 26 prosinac 2009 11:16