Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Engleski - Jeg drømte, at jeg stod i begivenhedernes...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Jeg drømte, at jeg stod i begivenhedernes...
Tekst
Poslao
Francky5591
Izvorni jezik: Danski
Jeg drømte,
at jeg stod i
begivenhedernes centrum,
men da jeg vågnede,
lå jeg i sengen
som sædvanligt.
Primjedbe o prijevodu
aforisme
Naslov
dreams
Prevođenje
Engleski
Preveo
jairhaas
Ciljni jezik: Engleski
I dreamed
that I was in the center of the events
but when I woke up,
I lay in bed
as usual.
Posljednji potvrdio i uredio
Tantine
- 6 ožujak 2010 19:05
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 ožujak 2010 23:52
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi jairhaas
I've based myself on the French version and have validated your translation.
Bises
Tantine