Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Jeg drømte, at jeg stod i begivenhedernes...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Jeg drømte, at jeg stod i begivenhedernes...
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Данська
Jeg drømte,
at jeg stod i
begivenhedernes centrum,
men da jeg vågnede,
lå jeg i sengen
som sædvanligt.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
dreams
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська
I dreamed
that I was in the center of the events
but when I woke up,
I lay in bed
as usual.
Затверджено
Tantine
- 6 Березня 2010 19:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Березня 2010 23:52
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi jairhaas
I've based myself on the French version and have validated your translation.
Bises
Tantine