Prevođenje - Turski-Engleski - maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin.. | | Izvorni jezik: Turski
maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin.. |
|
| God bless, God bless, may God make it last. | PrevođenjeEngleski Preveo kfeto | Ciljni jezik: Engleski
God bless, God bless, may God make it last. | | Phrase is said as congratulations for any new business, relationship,... Not necessarily in a religious context |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 27 ožujak 2010 12:34
Najnovije poruke | | | | | 25 ožujak 2010 10:30 | | | may God make it last....> may God dosen't make it last. | | | 24 ožujak 2010 23:58 | | | | | | 25 ožujak 2010 11:18 | | | I wish Got doesn't stop to give , It may not be last one. |
|
|