Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..
Текст
Публікацію зроблено
Suhareva Irina
Мова оригіналу: Турецька
maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..
Заголовок
God bless, God bless, may God make it last.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
God bless, God bless, may God make it last.
Пояснення стосовно перекладу
Phrase is said as congratulations for any new business, relationship,...
Not necessarily in a religious context
Затверджено
lilian canale
- 27 Березня 2010 12:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Березня 2010 10:30
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
may God make it last....> may God dosen't make it last.
24 Березня 2010 23:58
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
CC:
merdogan
25 Березня 2010 11:18
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I wish Got doesn't stop to give , It may not be last one.