Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - And you are always there at the rıght tıme,ready...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Fikcija / Priča - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
And you are always there at the rıght tıme,ready...
Tekst
Poslao dskcihan
Izvorni jezik: Engleski

And you are always there at the rıght tıme,ready to help.his face was angry and I didn't understand why.
'the wind's very strong...'I began
'it doesn't matter'nick said.he smıled at me and his eyes were very blue.'come and get your car tomorrow'
Primjedbe o prijevodu
İngilizce'mi geliştirmek için ingilizce hikaye kitapları okumaya başladım ancak doğru çeviri yapıp yapmadığımdan emin olmak istiyorum.

Naslov
Onun yüzü kızgındı
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Ve sen her zaman doğru zamanda orada, yardıma hazırsın. Onun yüzü kızgındı ve ben nedenini anlamadım.
"Rüzgar çok kuvvetli..." diye başladım.
"Sorun değil." dedi Nick. Bana gülümsedi ve gözleri çok maviydi. "Yarın gel arabanı al."
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 23 ožujak 2010 17:37