Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - And you are always there at the rıght tıme,ready...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Беллетристика / Рассказ - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
And you are always there at the rıght tıme,ready...
Tекст
Добавлено dskcihan
Язык, с которого нужно перевести: Английский

And you are always there at the rıght tıme,ready to help.his face was angry and I didn't understand why.
'the wind's very strong...'I began
'it doesn't matter'nick said.he smıled at me and his eyes were very blue.'come and get your car tomorrow'
Комментарии для переводчика
İngilizce'mi geliştirmek için ingilizce hikaye kitapları okumaya başladım ancak doğru çeviri yapıp yapmadığımdan emin olmak istiyorum.

Статус
Onun yüzü kızgındı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ve sen her zaman doğru zamanda orada, yardıma hazırsın. Onun yüzü kızgındı ve ben nedenini anlamadım.
"Rüzgar çok kuvvetli..." diye başladım.
"Sorun değil." dedi Nick. Bana gülümsedi ve gözleri çok maviydi. "Yarın gel arabanı al."
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 23 Март 2010 17:37