Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - And you are always there at the rıght tıme,ready...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Fiktio / Tarina - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
And you are always there at the rıght tıme,ready...
Teksti
Lähettäjä dskcihan
Alkuperäinen kieli: Englanti

And you are always there at the rıght tıme,ready to help.his face was angry and I didn't understand why.
'the wind's very strong...'I began
'it doesn't matter'nick said.he smıled at me and his eyes were very blue.'come and get your car tomorrow'
Huomioita käännöksestä
İngilizce'mi geliştirmek için ingilizce hikaye kitapları okumaya başladım ancak doğru çeviri yapıp yapmadığımdan emin olmak istiyorum.

Otsikko
Onun yüzü kızgındı
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Ve sen her zaman doğru zamanda orada, yardıma hazırsın. Onun yüzü kızgındı ve ben nedenini anlamadım.
"Rüzgar çok kuvvetli..." diye başladım.
"Sorun değil." dedi Nick. Bana gülümsedi ve gözleri çok maviydi. "Yarın gel arabanı al."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 23 Maaliskuu 2010 17:37