Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Poljski - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Wodzu1412
Izvorni jezik: Poljski
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
1 kolovoz 2010 17:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 kolovoz 2010 00:19
lilian canale
Broj poruka: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?
CC:
Aneta B.
2 kolovoz 2010 00:31
Aneta B.
Broj poruka: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."
(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)
2 kolovoz 2010 00:34
lilian canale
Broj poruka: 14972