Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Польский - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Åšliczny
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Текст для перевода
Добавлено
Wodzu1412
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
1 Август 2010 17:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Август 2010 00:19
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?
CC:
Aneta B.
2 Август 2010 00:31
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."
(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)
2 Август 2010 00:34
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972