Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポーランド語 - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Åšliczny

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
翻訳してほしいドキュメント
Wodzu1412様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
2010年 8月 1日 17:55





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 2日 00:19

lilian canale
投稿数: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?

CC: Aneta B.

2010年 8月 2日 00:31

Aneta B.
投稿数: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."

(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)

2010年 8月 2日 00:34

lilian canale
投稿数: 14972