الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - بولندي - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Åšliczny
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Wodzu1412
لغة مصدر: بولندي
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
1 آب 2010 17:55
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 آب 2010 00:19
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?
CC:
Aneta B.
2 آب 2010 00:31
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."
(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)
2 آب 2010 00:34
lilian canale
عدد الرسائل: 14972