Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - - iliÅŸkiniz hayırlı olsun bedircim umarım bir...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
- ilişkiniz hayırlı olsun bedircim umarım bir...
Tekst
Poslao zarina1
Izvorni jezik: Turski

- ilişkiniz hayırlı olsun bedircim umarım bir ömür boyu mutlu olursunuz
- allah bozmasın
- bozmaz canım sen merak etme bedire sıkı sıkı sarıl bırakma onu başkaları kapmasın

Naslov
я желаю вашим отношениям всего наилучшего bedircim один.....
Prevođenje
Ruski

Preveo olesia
Ciljni jezik: Ruski

- Я желаю вашим отношениям всего наилучшего, Б. Надеюсь всю жизнь вы будете счастливы.
- Да благословит вас Бог!
- Все будет хорошо, дорогая, ты не переживай. Крепко-крепко обнимай Б. и не оставляй его, чтобы другие не увели.
Primjedbe o prijevodu
Б. - name abreviated / имя сокращено
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 14 siječanj 2011 05:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 prosinac 2010 07:50

Siberia
Broj poruka: 611
olesia, привет!

Скажи пожалуйста, кто такие или что-такое "бедирджим" и "бедире"?

14 prosinac 2010 10:12

zarina1
Broj poruka: 3
Вообще Бэдир (Bedir) это имя.

25 prosinac 2010 10:39

olesia
Broj poruka: 3
кто делал запрос на тот перевод с турецкого на русский сам видимо не владеет турецким на сто баллов потому что Бедир или Бэдир как написали ниже это имя и имя пишиться с большой буквы я не стала переводить то слово а просто написала звучание по русски.....