Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - - ilişkiniz hayırlı olsun bedircim umarım bir...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
- ilişkiniz hayırlı olsun bedircim umarım bir...
Tekst
Opgestuurd door zarina1
Uitgangs-taal: Turks

- ilişkiniz hayırlı olsun bedircim umarım bir ömür boyu mutlu olursunuz
- allah bozmasın
- bozmaz canım sen merak etme bedire sıkı sıkı sarıl bırakma onu başkaları kapmasın

Titel
я желаю вашим отношениям всего наилучшего bedircim один.....
Vertaling
Russisch

Vertaald door olesia
Doel-taal: Russisch

- Я желаю вашим отношениям всего наилучшего, Б. Надеюсь всю жизнь вы будете счастливы.
- Да благословит вас Бог!
- Все будет хорошо, дорогая, ты не переживай. Крепко-крепко обнимай Б. и не оставляй его, чтобы другие не увели.
Details voor de vertaling
Б. - name abreviated / имя сокращено
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 14 januari 2011 05:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 december 2010 07:50

Siberia
Aantal berichten: 611
olesia, привет!

Скажи пожалуйста, кто такие или что-такое "бедирджим" и "бедире"?

14 december 2010 10:12

zarina1
Aantal berichten: 3
Вообще Бэдир (Bedir) это имя.

25 december 2010 10:39

olesia
Aantal berichten: 3
кто делал запрос на тот перевод с турецкого на русский сам видимо не владеет турецким на сто баллов потому что Бедир или Бэдир как написали ниже это имя и имя пишиться с большой буквы я не стала переводить то слово а просто написала звучание по русски.....