Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Web-site / Blog / Forum
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Tekst
Poslao
downes.marina
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Eu lembro, nós nos encontramos na volta! Eu eu fui no baile da Rocinha. É, ninguém teve coragem de levar a câmera para a favela.
Primjedbe o prijevodu
[nós] nos encontramos na volta [da festa].
Naslov
Je me souviens...
Prevođenje
Francuski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Francuski
Je me souviens, nous nous sommes rencontrés sur le chemin du retour! je suis allé au bal de "Rocinha". Oui, personne n'a eu suffisamment de courage pour porter la caméra jusqu'à la favela.
Primjedbe o prijevodu
chemin du retour (de la fête)
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 12 prosinac 2010 17:32