Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Francuski - Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Web-site/Blog/Forum
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Tekst
Podnet od
downes.marina
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Eu lembro, nós nos encontramos na volta! Eu eu fui no baile da Rocinha. É, ninguém teve coragem de levar a câmera para a favela.
Napomene o prevodu
[nós] nos encontramos na volta [da festa].
Natpis
Je me souviens...
Prevod
Francuski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Francuski
Je me souviens, nous nous sommes rencontrés sur le chemin du retour! je suis allé au bal de "Rocinha". Oui, personne n'a eu suffisamment de courage pour porter la caméra jusqu'à la favela.
Napomene o prevodu
chemin du retour (de la fête)
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 12 Decembar 2010 17:32