Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Website/Blog/Forum
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Tekst
Opgestuurd door
downes.marina
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Eu lembro, nós nos encontramos na volta! Eu eu fui no baile da Rocinha. É, ninguém teve coragem de levar a câmera para a favela.
Details voor de vertaling
[nós] nos encontramos na volta [da festa].
Titel
Je me souviens...
Vertaling
Frans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Frans
Je me souviens, nous nous sommes rencontrés sur le chemin du retour! je suis allé au bal de "Rocinha". Oui, personne n'a eu suffisamment de courage pour porter la caméra jusqu'à la favela.
Details voor de vertaling
chemin du retour (de la fête)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 12 december 2010 17:32