Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - Watashi no tameni,jibun no tameni

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiTurskiNjemački

Naslov
Watashi no tameni,jibun no tameni
Tekst
Poslao Tommy79
Izvorni jezik: Japanski

Watashi no tameni,jibun no tameni

Naslov
For my own sake, for the sake of myself
Prevođenje
Engleski

Preveo Manpurse
Ciljni jezik: Engleski

For my own sake, for the sake of myself
Primjedbe o prijevodu
"Watashi" can be translated as "I," while "jibun" is better thought of as "myself" or "oneself." The second "self" could also be "benefit," but I thought the original text had a repetition that I wanted to keep. :)
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 25 srpanj 2006 20:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 kolovoz 2006 00:09

Yolcu
Broj poruka: 152
sake as Japanese alcohol?