Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Japanskt-Enskt - Watashi no tameni,jibun no tameni
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Watashi no tameni,jibun no tameni
Tekstur
Framborið av
Tommy79
Uppruna mál: Japanskt
Watashi no tameni,jibun no tameni
Heiti
For my own sake, for the sake of myself
Umseting
Enskt
Umsett av
Manpurse
Ynskt mál: Enskt
For my own sake, for the sake of myself
Viðmerking um umsetingina
"Watashi" can be translated as "I," while "jibun" is better thought of as "myself" or "oneself." The second "self" could also be "benefit," but I thought the original text had a repetition that I wanted to keep. :)
Góðkent av
Chantal
- 25 Juli 2006 20:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 August 2006 00:09
Yolcu
Tal av boðum: 152
sake as Japanese alcohol?