Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Engleski - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...
Tekst
Poslao beatrix1309
Izvorni jezik: Nizozemski

Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S.
Primjedbe o prijevodu
E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.

[British English]

Naslov
Unfortunately, things just aren't running very smoothly...
Prevođenje
Engleski

Preveo JW
Ciljni jezik: Engleski

Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S.
Primjedbe o prijevodu
Alternative:
Unfortunately, it just isn't going that well at S.

What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.

"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 9 kolovoz 2011 12:31