Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiPuola

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...
Teksti
Lähettäjä beatrix1309
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S.
Huomioita käännöksestä
E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.

[British English]

Otsikko
Unfortunately, things just aren't running very smoothly...
Käännös
Englanti

Kääntäjä JW
Kohdekieli: Englanti

Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S.
Huomioita käännöksestä
Alternative:
Unfortunately, it just isn't going that well at S.

What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.

"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 9 Elokuu 2011 12:31