Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaPolska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...
Text
Tillagd av beatrix1309
Källspråk: Nederländska

Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S.
Anmärkningar avseende översättningen
E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.

[British English]

Titel
Unfortunately, things just aren't running very smoothly...
Översättning
Engelska

Översatt av JW
Språket som det ska översättas till: Engelska

Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S.
Anmärkningar avseende översättningen
Alternative:
Unfortunately, it just isn't going that well at S.

What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.

"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 9 Augusti 2011 12:31