Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskPolsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...
Tekst
Skrevet av beatrix1309
Kildespråk: Nederlansk

Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.

[British English]

Tittel
Unfortunately, things just aren't running very smoothly...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av JW
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternative:
Unfortunately, it just isn't going that well at S.

What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.

"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is.
Senest vurdert og redigert av Lein - 9 August 2011 12:31