Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...Nåværende status Oversettelse
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg... | | Kildespråk: Nederlansk
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.
[British English] |
|
| Unfortunately, things just aren't running very smoothly... | OversettelseEngelsk Oversatt av JW | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Alternative: Unfortunately, it just isn't going that well at S.
What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.
"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is. |
|
Senest vurdert og redigert av Lein - 9 August 2011 12:31
|